Когда я переводила данные упражнения с русского на английский
язык, то допустила ошибки при переводе. Проверьте себя, как вы
справляетесь с этой задачей.
Внизу дан правильный перевод.
- Я хотела бы сказать тебе все.
- Я хотела бы поговорить с тобой .
- Я не смотрю ее канал каждый день.
- Я хотела бы иметь мой собственный бизнес.
- Я не покупаю газеты или журналы. Я читаю
их в онлайн. - Я хотела бы поблагодарить тебя за твою поддержку,
за все. - Я хотела бы жить за границей.
- Я хотела бы поговорить об этой проблеме.
- Я не понимаю носителей языка.
- Я хочу, чтобы у меня была машина.
- Я хотела бы услышать эту историю прямо сейчас.
- Ее родственник хочет снять квартиру.
- Мой отец занимается бизнесом.
- Я знаю много.
- я не знаю много.
- Мой брат имеет много друзей.
- Она часто делает это.
- Это происходит.
- Мой отец занимается бизнесом.
- Она часто отдыхает.
- I woud like to tell you everything.
- I^d like to talk to you.
- I don^t watch her channel every day.
- I^d like to have my own business.
- I don^t buy any newspapers or magazines. I read them
online. - I^d like to thank you for your support, for everything.
- I^d like to live abroad.
- I^d like to talk about this problem.
- I don^t anderstand native speakers.
- I want to have a car.
- I^d like to hear this story right now.
- Hir relativ wants to rent a flat.
- My father does bisiness.
- I know a lot.
- I don^t know much.
- She often does it.
- It happens.
- She washes up the dishes.
- She relaxes a lot/She has a rest a lot/.
Что нужно запомнить.
Мы говорим I go to Spain- я еду в Испанию.
Но, если есть слово в названии страны United-обязательно
добавляем the. Например- I go the United States.
-Не забывать, что в третьем лице к глаголу добавляется- s-,
но не добавляем эту букву в отрицательном или вопросительном
предложении.
-Когда мы говорим , например-Ей нужно пойти за покупками,
в английском языке ставим личное местоимение -Она.
-She needs to go shopping.
И еще запомните-или вспомните:
-Она часто звонит нам/ тебе/ему/ей/им/мне/.
-She often calls us/you/him/her/them/me.
Так же не нужно путать слова-услышать, слышать -Я хочу услышать
эту историю I^d like to hear this story- со словом послушать, например
песню- to listen to this song.
А также помнить, что TO-это не только предлог направления, но и
переводиться как ЧТОБЫ.
Я вижу=Я понимаю. I see= I understand.
TELL HER-сказать ей, сказать кому-то;
SAY IT- просто сказать.
СРАВНИТЕ.
ЧТО ОН СКАЗАЛ? ЧТО ОН ВАМ СКАЗАЛ?
What did he say ? What did he tell you?
Мой сын говорит, что ему нравиться Канада.
Я обещаю никому не рассказывать.
MY SON SAYS HE LIKES CANADA. I PROMISE NOT TO TELL ANYANE.